Adventskalender 2022 : dag 12

Vandaag zit er tot mijn verbazing geen thee in. Wel een sierlijk theeschepje.

Het bedeltje is een leuk wantje. Is kleurrijk in de armband.

De praline is terug een hartje. Deze is één van mijn lievelingspralines. Ten eerste omdat hij heel lekkere praliné bevat en ten tweede heeft die een hartvorm. Zo leuk om te geven…

De happy stone is een Japans meisje. Een geisha. Ik kwam in contact met de Japanse cultuur dankzij onze zoon Tanguy. Als kind was hij reeds gefascineerd door die cultuur. Dat waren toen vooral de Pokemonfiguren. Hij las ook veel manga’s en tekende graag die figuren. Op een bepaald moment is hij de lettertekens gaan naschrijven. Hij wou die kanji’s leren schrijven. Hij volgde zelfs een tijdje enkele schrijflessen bij een Japanse vriendin. Na zijn bachelor van Frans en Muziek wou hij toch graag eens de richting Japanse filologie proberen aan de universiteit. Hij slaagde in zijn eerste jaar en wij steunden hem om verder te doen. Uiteindelijk behaalde hij zijn master in de Japanologie en doceert nu Japans aan de universiteit en de avondschool van Gent. Bernard en ik gingen zelfs naar Japan in 2018. Niemand dacht dat ik zo ver zou reizen. Maar ik deed het voor Tanguy. Hij studeerde daar toen een jaar en ik wou hem toch graag bezoeken. Hij bezorgde ons de reis van ons leven. We hadden een privé gids gedurende de 2 weken. Tanguy was net in verlof en liet ons de mooiste en interessantste dingen zien. We ontdekten ook heel lekker eten en genoten van de prachtige natuur. (Mijn verslag staat ook op mijn blog.) https://www.booksandwords.be/dagboek-van-onze-droomreis-naar-japan-deel-1-osaka/ en daaronder vind je de drie andere artikels.

Ik ben de Japanse cultuur enorm gaan appreciëren. Vooral hun filosofische ideeën en hun taal. Ik vind dat ze zulke speciale woorden hebben voor dingen die wij moeilijk kunnen omschrijven. Bv. ‘Kogarashi’ : ‘de winter komt eraan’ Een mooi poëtisch woord… De temperatuur is al aardig naar beneden de afgelopen dagen en de winter zit eraan te komen. Als je de astronomische weerkalender aanhoudt tenminste. Kogarashi betekent letterlijk ‘bladverwelkende wind’ en is een koude winterse wind die uit het noorden waait. Je zegt het als je zo’n ijskoude wind voelt en je weet dat de winter er toch echt aankomt! Blijft bijzonder dat ze in Japan woorden hebben die bijna onvertaalbaar zijn, maar wel heel goed een gevoel kunnen weergeven.

En het gaat niet alleen om taal maar ook om beeld. Japan heeft een rijke beeldwereld. Zoals ook met hun Kawaï : ‘schattige dingen tekenen’

Omdat ik graag teken, vind ik de Kawaï figuurtjes heel leuk. Ik kocht een tijdje geleden dit leuke tekenboekje. Misschien nog een mooi geschenkje voor onder de kerstboom…

Angela Nguyen is een kunstenaar uit Seattle die bekend staat om haar schattige illustratiestijl. Dit is haar vierde boek in de Draw Cute-serie, na  How to Draw Cute Stuff ,  How to Draw Cute Animals en  How to Draw Cute Food . Ze is online aanwezig onder de schermnaam Pikarar (pikarar.com) met 40.000 abonnees. Naast illustrator is Nguyen een grafisch ontwerper die is opgeleid in print, motion, packaging en digitaal, en ontwerpt momenteel spraakervaringen voor Amazon. Bezoek angelanm.com voor meer van haar ontwerpwerk.

https://www.instagram.com/pikarar/

Ziezo, enkele mooie tekenlesjes om samen met de kinderen te doen.

Ik wens jullie nog een fijne dag! Tot morgen !