Joris Chamblain en Aurélie Neyret
Een hartverwarmende strip !!!
Een hit in Frankrijk !!!
De onderzoeken van Cerise, die afwisselend worden weergegeven als strip en als dagboek, zijn allemaal boeiend, grappig en ontroerend! Cerise is een tieneneenhalf jarig meisje dat alleen met haar moeder woont. Ze droomt ervan om schrijfster te worden en is daarom begonnen met schrijven in een dagboek! Haar favoriete onderwerp: mensen, vooral volwassenen. Die zijn zo ingewikkeld dat Cerise ze beter zou willen begrijpen. Ze vindt het leuk om ze in de gaten te houden en te proberen te raden wat voor geheimen ze verbergen… Al meer dan 1 miljoen lezers maakten kennis met de verhalen van Cerise!
Het dagboek van Cerise
kennismakingspakket HC 1+2
Joris Chamblain, Aurélie Neyret Nederlands | Hardcover€ 29,95 Bij Standaard Boekhandel
- ISBN-nummer: 9789463065504
- Verschijningsdatum: 18/09/2019
- Aantal bladzijden: 160
- Uitgeverij: Silvester Strips
- Reeks: Het dagboek van Cerise
- Nummer in reeks: 1,2
-
https://issuu.com/silvesterstrips
Wat vind ik van deze twee strips?
Toen ik de covers voor de eerste keer zag op internet, was ik onmiddellijk gewonnen voor deze reeks. De warme kleuren van het eerste deel en de frisse kleuren van het tweede deel, gaven me zo’n goed gevoel. De titel “Het dagboek van Cerise” trok mij ook aan. Vroeger had ik ook een dagboek toen ik 16 was. Ik herlas het onlangs en was verrast van de gevoelens die erin zaten. Het gaf me een inkijk in hoe ik dacht en voelde toen ik zo jong was. Dit dagboek van Cerise is op een hele leuke manier geschreven. Met doorlopende tekst in handschrift, foto’s, tekeningen en strips. Het is heel veelzijdig en verveelt op geen enkel moment. Het eerste deel begint zoals elk dagboek begint : Cerise vertelt over zichzelf. Ze is dan tieneneenhalf. Zo schattig gezegd. Ik herinner me dat ik ook steeds zei : ik ben negeneneenhalf, tieneneenhalf, … Dat halvetje was belangrijk. Voor Cerise ook. Ze wil schrijfster worden en is dol op lezen. Cerise schrijft : “Mijn moeder heeft altijd tegen me gezegd dat een goede woordenschat je grootste vriend is in het leven. Wel, dat is zeker grotendeels waard. Lezen en schrijven zijn van uiterste belang in het leven. Cerise gaat mensen bestuderen en observeren om zo hun geheimen te kunnen ontrafelen. Iedereen heeft wel een geheim. De kunst is om het te ontdekken. En dat wil Cerise doen. Ze is eigenlijk een heel nieuwsgierig aagje en gaat graag op ontdekking. Ze wil het verhaal vertellen van meneer vraagteken. En alles begint met “Er was eens…” Ze heeft twee toffe vriendinnen die haar meestal bijstaan in haar zoektocht. Toch gaat ze vaak op haar eentje op zoek en dat wordt haar niet altijd in dank afgenomen door haar vriendinnen. Ze voelen zich soms wat verwaarloosd. Ook de leugens die ze haar mama vertelt, zijn geen mooi voorbeeld. Maar in het tweede boek maakt ze dat allemaal weer goed. Ze wil echt de mensen die ze volgt, helpen. Daardoor eindigt het verhaal telkens zo mooi. De twee verhalen zitten echt goed in elkaar. Het zijn sprookjesachtige verhalen maar toch zouden ze echt kunnen gebeurd zijn. Wat ik ook (als boekenliefhebster) heel leuk vind, is dat de verhalen steeds iets te maken hebben met iets kunstzinnigs als schilderijen en boeken. In het tweede deel gaat ze een geheim uit een boek halen en dat is echt heel leuk om te volgen. Ze gaat veel naar de bibliotheek en vertoeft er eigenlijk graag. Het toont hoe mooi een bibliotheek kan zijn. Een rustige plaats vol wijsheid en geheimen…
Ik mis ook steeds een papa. Er zijn praktisch geen mannelijke figuren… Maar dat mysterie komt in het laatste boek aan bod.
De vormgeving van de twee boeken is schitterend, heel afwisselend en zeer kleurrijk. Het verveelt op geen moment. Ik ben er helemaal weg van. Ik kijk uit naar het derde deel.
“Volgens mij leest ze mij als een open boek.” Mevrouw Vandertuin vormt als schrijfster een rode draad doorheen de twee strips. Zij legt steeds uit aan Cerise wat ze kan doen om beter te schrijven. Je krijgt dus ook tips als lezer om te gaan schrijven. Is heel leuk gevonden.
Het is dus goed om de strips in volgorde te lezen : er is wel een nieuw avontuur maar er wordt toch gerefereerd naar het eerste boek. Haar daden hebben gevolgen in het volgende boek.
Hieronder zie je wat prenten :
Hier maak je kennis met de uitgever van deze prachtige strips. Hij stelt beide boeken met heel veel enthousiasme voor. Na deze vlog wil je ze zeker ook in huis halen zowel voor je kids als voor jezelf. Echt een collectors item !!!
Wat een FANTASTISCHE strip! Het Dagboek van Cerise. In alles een heel bijzonder album om te lezen, als een waar dagboek van een meisje van 10 en een half, die bijzondere, hartverwarmende avonturen beleeft, samen met haar vriendinnen. Dit is niet zomaar een strip, maar een bijzondere leeservaring. Wat mij betreft een must-have! En gelukkig kun je meteen twee delen van het Dagboek van Cerise lezen, omdat Silvester Strips ook meteen het tweede deel heeft uitgebracht.
Over de auteur :
In de vlog hierboven heb je al wat gehoord over Joris Chamblain, maar ik zocht hem nog even op.
Joris Chamblain werd geboren op 29 januari 1984. Hij viel in de zeer jonge strip en besloot heel jong dat hij er zijn beroep van zou maken. Tijdens zijn adolescentie debuteerde hij zes jaar op rij in een fanzine. Daar laat de tekening beslist ruimte om te schrijven. In 2009 maakte hij tests voor de “ciboulot” -collectie uit bac @ bd-edities. Een jaar later, in oktober 2010, werd zijn eerste album “La recherche emploi” uitgebracht in deze collectie, met Tyffenn Guerveno en Hélène Lenoble. In 2011 tekende hij twee nieuwe projecten: “Les carnets de Cerise” met Aurélie Neyret, in de metamorfose-collectie van de Sun-edities, uitgebracht in september 2012 en “Sorcières sorcières”, met Lucile Thibaudier, in de Bac @ bd-edities. Vandaag besteedt hij al zijn tijd aan het schrijven van stripboekscenario’s, van jeugdboeken en probeert zelfs een roman uit. Hij zet met veel medewerkers veel projecten op, die binnenkort het daglicht zullen zien …
Tekst © Soleil
Over de illustrator :
Aurélie Neyret is een Lyonnaise-illustrator. Toen ze klein was, droomde ze ervan op een boot te wonen, veel nutteloze en vreemde dingen te verzamelen, ze hield ervan om de hele nacht in het geheim te lezen, hutten te bouwen en vooral om te tekenen! Tegenwoordig is haar kijk op het leven niet veel veranderd, en ze werkt hard om haar plannen te realiseren. Het was na een korte periode op de Emile Cohl-school dat ze besloot zich te isoleren in haar geheime schuilplaats (tot op heden onbekend) om haar stijl als autodidact te ontwikkelen. Sindsdien heeft ze gewerkt voor de pers en internationale publicaties. Aurélie illustreert verschillende jeugdtijdschriften ( J’aime Lire , Histoire Junior ) en nodigt ons uit om te reizen met Les Vacances de Monsieur Rhino, een jeugdalbum geschreven door Raphaël Baud met Chocolat-edities . Na verschillende stripboekpublicaties in collectieven tekende ze bij Joris Chamblain haar eerste album: Les Carnets de Cerise , uitgegeven door het label Métamorphose van uitgeverij Soleil .
Interview met Aurélie Neyret en Joris Chamblain
Interview door L. Cirade, L. Gianati en A. Perroud 2/8/2015 om 18:11 uur
Cerise werd in 2014 beloond met een Fauve – Prix Jeunesse en nam afgelopen januari zijn intrek in Angoulême, meer bepaald in de Saint Martial Library als onderdeel van een tentoonstelling gewijd aan zijn Notebooks. Zijn gewaardeerde succes, maar ook commercieel, heeft het meisje blijkbaar absoluut niet veranderd, noch Aurélie Neyret en Joris Chamblain die actief volume vier voorbereiden dat aan het einde van het jaar moet worden uitgebracht … in afwachting van de vijfde die de sluier over zijn meest intieme geheimen zal opheffen.
Aurélie, tijdens ons laatste interview , zei je dat je Kerstman voor veertig uur wilde vragen. Heeft hij deze wens ingewilligd?
Aurélie Neyret: (lacht) Nee. Maar het lukte me toch om het derde deel op tijd af te maken. Ik zou nog steeds langere dagen willen hebben … Ik werk, naast de Carnets de Cerise, waarvan ik deel vier begin, als illustrator in het tijdschrift Histoire Junior. Het regelmatig uitbrengen van de eerste drie delen impliceert nu een zekere verwachting van de lezers.
Volgt de tentoonstelling Carnets de Cerise voort uit de Fauve – Prix Jeunesse verkregen in Angoulême in 2014 voor het tweede deel?
Joris Chamblain: Ja. We werden in direct contact gebracht met het festivalorganisatieteam dat besloot deze tentoonstelling te maken. Ik werkte aan de inhoud met een commissaris van dit team. We werkten hand in hand om te implementeren wat ik wilde doen. We hebben uiteindelijk acht roll-ups achtergelaten die de serie vertellen: een op elk volume, een op het maken van een bord, de laatste twee op het plezier van lezen. We hadden een tamelijk educatieve doelstelling om het lezen te bagatelliseren, om kinderen te laten zien dat het vooral een plezier is en dat het geleverde object iets kostbaars is.
AN: Ja, er is geen tentoonstelling van borden. We wilden echt iets leuks en leerzaams.
JC: Speels met een paar spellen op de grond. Pedagogisch in de overdracht van de smaak voor lezen.
De notitieboeken die in de albums worden gepresenteerd, bevatten soms vrij lange teksten. Een manier om jonge stripboekenlezers naar iets meer literairs te brengen?
AN: Sommige jonge lezers zijn soms bang bij het begin van de tekstvakken. Maar na verschillende metingen komen ze terug naar deze notebooks door ze te lezen.
JC: Dat was het doel van het spel: bang zijn bij het begin van deze tekstvakken en de wens hebben om er later op terug te komen.
AN: We hebben altijd een eerste lezing waarin we veel dingen missen omdat we verstrikt zijn geraakt in de geschiedenis. We willen snel naar het volgende vak gaan. Als ik het echt leuk vond, kom ik terug en neem ik meer tijd. Het is hetzelfde principe als voor de tweede keer kijken naar een film met meer aandacht voor detail.
JC: Dat is wat de expo zegt: iedereen heeft het recht om het album te lezen zoals het hem uitkomt. Er is geen verplichting met betrekking tot de leesmethode.
Is de tentoonstelling ontworpen om te reizen?
JC: Ja. Er zijn in feite twee sets tentoonstellingen, waarvan er één naar mediabibliotheken en bibliotheken kan gaan en de andere naar Cultura. Het is ook wat we wilden, dat het reageert op de straal waarvoor het werd geplaatst. Het doel is dat het kind de tentoonstelling leest, zich omdraait en een boek kan pakken.
Witches Witches is gepubliceerd als een stripboek en een roman. Heb je ooit het idee gehad om het verhaal van de Carnets de Cerise op dezelfde manier om te zetten?
JC: Ik wil. Maar eerst wil ik naar het einde van mijn verhaal gaan dat in vijf delen is gepland. Maar eigenlijk ontdekte ik net het schrijven van de roman door een beetje van mijn comfortzone te verlaten en Les Carnets de Cerise zou zich er heel goed voor lenen.
Er zijn daarom vijf volumes Carnets de Cerise gepland …
JC: Ja. Het vijfde deel wordt een mix van veel flashbacks …
AN: Ja, het zal niet op een bepaald moment gebeuren, maar het zal een mix zijn van herinneringen aan Cerise.
JC: Het zal een correspondentie zijn tussen haar moeder en haar, een terugkeer naar haar vroege jeugd …
AN: Het zal geen doel op zich zijn, er zal niemand sterven. Maar als we anderen achter ons laten, moeten we van dit nieuwe nummer uitgaan.
Is de uitkomst gekoppeld aan de afwezigheid van de vader?
JC: Uiteraard. Het hele verhaal draait daar om. Het is het verhaal van een klein meisje dat opgroeit ondanks een afwezigheid, die zichzelf vragen stelt, die interne pijnen heeft die ze zou willen uitdrijven. Hoe meer ze onderzoekt, hoe meer aanwijzingen ze verzamelt, hoe meer haar geheim eruit wil komen en zichzelf begint te verwoorden. In het vijfde deel zal ze eindelijk zeggen wat ze heeft en ook antwoorden vinden met haar moeder. Ik zal het einde openen over iets heel positiefs.
Aurélie, je wilde sneeuw trekken. Het is gedaan met volume drie. Nog andere wensen?
AN: Ja. Bovendien praten we regelmatig stroomopwaarts met Joris over wat we willen doen. Voor het vierde deel wilde ik vertrekken om me buiten het dorp te bevinden. Cherry komt op vakantie aan zee. Het is ook een manier om haar in een klein beetje gevaar te brengen, ver van haar bekenden, zonder de vrienden, alleen met haar moeder. Er zal een oud huis zijn waar we dit jaar zelden in wilden wonen, vol stof, boordevol familierelaties, om de relatie tussen Cerise en haar moeder te symboliseren.
JC: Ik moest Cerise isoleren, haar uit haar gewoonten halen en haar in een nieuwe context plaatsen, in een situatie van zwakte. En het zal de eerste keer zijn dat het mysterie dat het zal volgen het overtreft. Meestal slaagt ze erin om haar problemen goed op te lossen, wanneer het erg ingewikkeld zal zijn. Op een gegeven moment zal het te snel voor haar gaan, en ze zal verrast zijn.
Het geheim van de romanschrijver?
JC: Ja. We zullen haar vinden terwijl ze om ruimtelijke redenen afwezig was in het derde deel. Het vierde deel is in feite verdeeld in twee delen. In de eerste richten we ons op een mysterie. In het midden ontdekken we dat het mysterie dat we volgden niet het mysterie was dat we geloofden. Hier keert het personage van Anabelle (La romancière, noot van de redacteur) terug naar de geschiedenis en we begrijpen dat het haar geheim is dat we zullen ontdekken. Hij is een personage dat mensen echt leuk vinden. Ze vinden het mysterieus en willen meer weten. Wij ook. (Smile)
De afwezigheid van een vader is een van de thema’s van de serie, maar er zijn uiteindelijk heel weinig mannelijke personages …
JC: Het is met opzet gedaan. Het is precies om deze afwezigheid te symboliseren. Het feit dat er geen mannen tussen de 30 en 40 zijn, geeft deze afwezigheid een gevoel voor lezers, een beetje zoals Cerise.
AN: We wilden geen vervanging voor deze afwezigheid: een stiefvader of een oom bijvoorbeeld …
Zelfs geen vriend van zijn leeftijd?
JC: Er komt wat in het vierde deel, het begon in het landschap te ontbreken. (glimlach) Maar het feit dat jongens terug in de geschiedenis zijn, is ook niet onschuldig. Het symboliseert het feit dat dit allemaal begint te verschijnen. En in de vijfde zal het ontploffen en zal alles eindelijk worden opgelost.
Heeft het succes van Carnets de Cerise de manier veranderd waarop je verhalen benadert? Is er enige vorm van druk verschenen?
JC: Het is niet gemakkelijk …
AN: De druk om te weten of het album goed is, we hebben het hoe dan ook. Toen volume één uitkwam, regende het veel. Toen we deel twee uitbrachten, hadden we allemaal momenten van twijfel en durfden we er nauwelijks over te praten. Ik was erg blij met de keuzes van Joris om het personage een beetje uit de weg te ruimen. De sferen waren ook heel anders. In het eerste deel was het nogal poëtisch met dieren, de natuur … Het tweede deel is donkerder met het verdriet van een oude dame die op iets zwaardere kwesties rust. Er zijn ook ruzies tussen Cerise en haar vrienden. Plots vond ik deze keuze interessant, maar het maakte me een beetje bang dat we onderweg lezers konden verliezen. Uiteindelijk ging het redelijk goed en verdween deze angst.
JC: Voor mij was volume twee gestopt of dubbel. Het album was bedoeld om mensen te laten zien dat we een visie hebben, dat we keuzes maken en dat we ervan uitgaan, zelfs als dit betekent dat we er een paar moeten raken. Ik had er alle vertrouwen in om het te schrijven, maar toen het uitkwam, vroeg ik me af of ik niet te snel was gegaan in de ‘flaying’ van de personages. Het werd eigenlijk zeer goed ontvangen en we hebben zelfs de Fauve – Prix Jeunesse voor dit album gewonnen. De ontvangst van volume drie is buitengewoon en de lezers begrepen dat er een verband was tussen alle albums.
AN: Succes verandert niets aan onze visie op de serie. Hiermee kunnen we het gewoon implementeren. Het is eigenllijk een schouderklopje dat ons aanzet om door te gaan. (Smile)
JC: Dat is alles. Het is iets dat ons vertelt: “Maak uw keuzes, we vinden ze leuk. Nu zijn we altijd waakzaam om goede verhalen te maken, om ze goed te illustreren, om oprecht te zijn in onze woorden. We hebben zojuist deel vier en vijf ondertekend, dus we gaan er zeker mee door. Het is een enorme kans.
Heb je al nagedacht over “after Cherry”?
JC: Ik heb veel ideeën. (lacht) Maar het is nog te vroeg om erover te praten.
AN: Mijn hoofd zit nog steeds te veel op het stuur met Cerise om echt aan iets anders te denken.
JC: Op dit moment leven we deze magie en profiteren we er volledig van.
Wie is uw publiek tijdens de signeersessies?
AN: Er zijn duidelijk veel kinderen. Maar ik had onlangs ook een 82-jarige dame. We hebben ook grootouders die het album kopen om het met hun kleinkinderen te lezen.
JC: Albums zijn ook vaak het onderwerp van geschenken voor een zoon, een dochter, een nicht … Meisjes zijn tamelijk dominant in vergelijking met jongens.
Cerise wordt aan het einde van het derde deel door andere ontwerpers geschetst. Was je verrast door enkele optredens?
AN: We wilden dit al heel lang doen. We hebben echt familieleden of mensen geselecteerd wiens werk we waarderen. Het doel was om hen carte blanche te geven terwijl ze duidelijk op de hoogte waren. We waren super blij met het resultaat. Ik vind de ontwerpen heel verschillend van elkaar, ik heb niet echt een favoriet.
Welke feedback heb je van kinderen gekregen over dit initiatief?
JC: Ze waren nogal verrast om dat te zien. En in de tentoonstelling nodigen we kinderen uit om hun eigen versie te maken.
AN: Toen we dit op zijn plaats zetten, waren we voorzichtig dat het niet als een haar op de soep gebeurde. Het is perfect geïntegreerd in het verhaal. Er is de brief van moeder en we begrijpen dat haar geschenk aan Cerise, dat is het.
JC: We wilden dat de lezers tot het einde in de geschiedenis zouden blijven. We wilden geen eenvoudige manier maken met een schetsboek … Veel kinderen geloven echt in geschiedenis. Sommige mensen vragen ons of de leeuw of de kers echt bestaat.
Het omslagmodel is heel bijzonder. Is het hoofdpijn om je elke keer een nieuwe compositie voor elk volume voor te stellen?
AN: Het is een uitdaging, een echte oefening in stijl. Alle werken in de collectie zijn ruwweg op dezelfde manier bewerkt. Het is nooit een volledige paginaomslag. Er is altijd deze zoektocht naar ornamenten met een grote grafische dichtheid die eruit voortkomt. Ik zocht naar een manier om deze codes van de verzameling toe te eigenen en tegelijkertijd betekenis te hebben in relatie tot wat we zeggen. We hadden bijvoorbeeld geen gotisch ornament kunnen maken … Dus koos ik een ornament met takken die de ‘natuur’-kant van het interieur van het album oproepen. Van het ene volume naar het andere, ik behoud dezelfde structuur, maar de takken en de kleuren zijn verschillend.
Joris, wat zijn je volgende releases in 2015?
JC: Deel twee van Sorcières Sorcières wordt aan het einde van het jaar uitgebracht. De zorg is dat het een oud album was dat ik volledig moet herschrijven. Ik moet teruggaan naar de complete serie en het universum met de roman ontwikkelen. Ik werk parallel met Lucie Thibaudier aan Enola , waarvan het eerste deel net is uitgebracht. We zullen van elke serie per jaar een album maken. Daar is het universum van Enola goed ontwikkeld, ik heb al vier delen geschreven. Ik heb ook een nieuwe serie die aan het eind van het jaar uitkomt bij Kennes Editions die Nanny Mandy zal heten, in romans en strips. Het zal een beetje het tegenovergestelde van Cerise zijn. De serie vertelt het verhaal van een 17-18-jarige oppas die een kind zal helpen een beproeving in elk deel te overwinnen. Ik heb andere one-shot-projecten met andere illustratoren. Er is ook een kinderboek genaamd When papa is not dat ik ook doe met Lucile in La Palissade-edities. Het is een klein gedicht gelinkt aan de afwezigheid van de vader, een terugkerend thema …
AN: En ik, hopelijk, deel vier van Cerise! (Smile)
Dit was het interview dat ik op internet vond. Het geeft je een idee over de visie van de makers.