Tea & Books (2)

Op zaterdag 24 en zondag 25 maart 2018 hadden Valérie en ik onze tweede reeks van Tea & Books.  We kunnen met veel plezier terugkijken op twee hele aangename namiddagen.  We zagen vele hele lieve mensen terug van de eerste keer en we leerden ook weer nieuwe mensen kennen.  Het is altijd leuk om gelijkgestemde zielen tegen te komen.  Het zijn steeds heel waardevolle mensen.  Valérie zorgde voor de lekkere toets en ik zorgde voor de spirituele toets.  Ja, het ging er heel filosofisch aan toe want we hadden het boek “Ikigai” gelezen.  Het was heel leerrijk en diepgaand om over ons geluk na te denken.  Iedereen voelde zich goed en vertelde soms over eigen situaties.  

De zaterdag waren we met een kleinere groep en dat was heel intiem.  De zondag waren we met een grote groep maar dat hield niemand tegen om zichzelf te zijn en over “geluk” te filosoferen.

 

 

 

 

We kregen eerst een verfrissende aperitief : koele jasmijnthee met een suikerroosje en twee besjes.  Geserveerd in een heel mooi glaasje.  Iets wat voor de meesten wat ongewoon leek, maar verrassend lekker was.

 

 

 

Na dit lekker glaasje, begon ik met een gedicht dat in het boekje staat en me erg aansprak : (p. 46)

Gezond en geregeld leven

Aandacht aan je voeding geven

Neem geen pillen naar believen,

zoek liever alternatieven.

Laat je nooit door angsten nerven.

Je humeur door niets bederven.

Bewegen en je amuseren.

Onder mensen verkeren

en al doende blijven leren.

Dit gedicht omvat eigenlijk wat je moet doen om lang en gelukkig te leven.

We bekeken het boek aan de buitenkant.  Het is een harde kaft met een mooie tekening van een kersenbloesemtak.   Wanneer ik dit zie, denk ik onmiddellijk aan Japan en zijn Sakura.  De prachtige bloesemregen in april-mei.  Ik vind dat adembenemend mooi.  Ik ben de laatste jaren de cultuur van de Japanners meer gaan appreciëren dankzij mijn zoon Tanguy die Japanologie studeert.  Hij heeft zijn passie en enthousiasme met mij gedeeld en ik leer regelmatig bij wanneer ik met hem praat over die cultuur.

Op de achterzijde staat er een interessante vraag aan ons allemaal gericht : Waar kom jij ‘s ochtends je bed voor uit, wat is jouw passie, jouw ikigai?  Jouw reden van bestaan…

Voor mij is dat : zorgen voor mijn gezin en mijn katje, mezelf kunnen ontplooien in mijn creativiteit.  Vroeger was dat meer naar mijn klas en leerlingen gericht, nu meer op mezelf, nu de jongens hun eigen weg gaan.

Wat is dat voor jullie?  Wat is jullie reden om elke dag weer op te staan en verder te gaan?

Dit was de vraag waarover we wat nagedacht hebben.

Ondertussen kregen we weer wat lekkers op ons bord van Valérie :

Een soepje van zeekraal;  een glaasje met gerookte forel, mango, balsamicocrème met confituur.   Een kruidencake met zalm en plattekaas van zeekraal.  Dit alles vergezeld door een lekkere thee Genmaicha.

 

 

 

 

Genmaicha is een Japanse theesoort die een mengsel is van gedroogde en ongemalen groene theebladeren (‘Sencha’) en geroosterde ongepolijste rijst. Deze thee is vooral zeer populair in Japan. Dankzij de geroosterde en gepofte rijstkorrels smaakt Genmaicha enigszins naar gerookt voedsel.

 

 

 

Daarna maakten we kennis met een theetafeltje : volgens een vast omlijnd ritueel schonk Valérie ons een soort bouillon smakend naar de zee.  De smaakpapillen moesten gereinigd worden.  Het gaat over umami smaken : niet zout, niet zoet, niet bitter : eigenlijk diende deze drank om onze smaak terug te neutraliseren voor de volgende gang.

 

 

 

Terwijl Valérie zich wat terugtrok in haar keuken om de scones op te warmen, praatten wij verder over ons boek.  We vertelden elk welk deel ons bijgebleven was uit het boek.  Dat bracht heel wat gesprekken op gang.  We spraken ook over de “flow” waarin we kunnen geraken wanneer we ons volledig toeleggen op een taak : Go with the flow!  De kracht van flow is genot, creativiteit, het proces van totale betrokkenheid bij het leven.  Dat is de reden waarom mindfulness nu  zo’n succes kent.  In het boek worden er heel veel technieken gegeven om in flow te geraken : vanaf p. 84.

We kregen weer een heerlijk intermezzo met zoete scones met lemoncurd, clotted cream, braambesconfituur, kweepeer, vlierbessengelei.  De clotted cream is een echte delicatesse.  Ik ben er zot van.   Dit alles werd begeleid met een Fleur de Geisha (groene thee met kersgeur) Iedereen smulde met heel veel plezier.

 

We praatten nog wat verder over de sleutels van de levensstijl in Ogimi, het dorp in Okinawa waar de meeste honderdjarigen wonen. (p. 126) Het is indrukwekkend om te zien dat het eigenlijk eenvoudige dingen zijn die deze mensen zo lang in leven houden.  Wij zouden dat ook kunnen doen, maar helaas is dat bijna niet mogelijk in de maatschappij waarin wij leven…

  1. Onderhoud een moestuin (elke dag opnieuw erin werken)
  2. Wees lid van een club (een groep mensen die mekaar steeds helpen)
  3. Vier veel (vieren geeft dat randje meer aan je leven)
  4. Een ikigai hebben (een doel hebben om uit je bed te komen)
  5. Ze zijn trots op hun tradities en lokale cultuur
  6. Er is een geest van onderlinge samenwerking
  7. Altijd naar ergens of iets onderweg

We bespraken ook het Ikigai-dieet op p. 130.  Heel interessant!  Maar hiervoor laat ik je zelf het boek ontdekken.  Wat ik wel al wil zeggen, is dat er een belangrijke wet is : de 80%-wet : Als je voelt dat je bijna vol zit, maar nog wel iets meer op zou kunnen, moet je gewoon stoppen met eten.  Het opdienen van de maaltijd in veel schaaltjes helpt om niet te veel te eten, bovendien bevordert het de variatie…  Caloriebeperking is een van de effectiefste manieren om levensjaren toe te voegen.  Zie ook het vastendieet : 5-2-dieet.

In het boek komen heel veel verschillende onderwerpen voor, maar ik wil nog één iets bespreken dat mij bijgebleven is : iets over de Japanse architectuur.  Het wil niet imposant zijn en zoekt evenmin naar perfectie, want ze volgt de geest van Wabi-Sabi (een Japans concept dat leert de schoonheid te zien van de vergankelijke, veranderende en imperfecte aard van alles wat ons omgeeft.) Het traditionele houtgebruik gaat ervan uit dat de bouwwerken in de toekomst zullen verdwijnen en dat er nieuwe generaties nodig zijn om ze te herbouwen.  De Japanse cultuur aanvaardt de vergankelijkheid van de mens en alles wat hij schept.   De Japanse Ise-tempel wordt al 1000den jaren om de 20 jaar herbouwd.  Niet het feit dat het gebouw lang blijft staan, is belangrijk, maar het behoud van tradities en gewoonten.  De sleutel is accepteren!

Als slot van ons boek wil ik dit poëtisch stukje nog meegeven :

Mitsuo Aida was een van de belangrijkste Japanse kalligrafen en haiku-dichters uit de twintigste eeuw.  Zijn ikigai : emoties doorgeven in gedichten van 17 syllaben opgetekend in shodo (Japanse kalligrafie) Zijn haiku’s zijn veelal overpeinzingen over het belang van het nu en het verstrijken van de tijd.

 Hier op dit moment

is het enig wat is

mijn en jouw leven

En om deze heel gezellige en smakelijke namiddag af te sluiten, had Valérie nog een heerlijk dessert voor ons :   Een smakelijke taart met een bodem van Matcha en botercrème met limoensap en limoncello met framboosjes, blauwe bessen en hier en daar een rozenblaadje samen met een groene Jasmijnthee.

Daar smulden we allen met veel plezier van.

 

 

Indien dit jou aanspreekt, dan kan je zeker een volgende keer erbij zijn.

We organiseren de volgende Tea & Books op zaterdag 22 en zondag 23 september 2018 om 14.00u.  Waarom zoveel tijd tussen?  Wel, we hebben een heel mooi boek gekozen (en sommigen zijn zelfs al begonnen met lezen…) maar die is nogal lijvig : “De Theeroos” van Jennifer Donnelly.  Zo heb je heel wat tijd om hem te lezen. De hele zomer als het nodig is… Ik moet je wel waarschuwen : eenmaal je begonnen bent met lezen, kun je niet meer stoppen.  Het is een prachtig historisch verhaal met een vleugje romantiek.  Het is ook het boek dat aanleiding gaf tot de naam van Valérie’s theeatelier  : De Theeroos.

Korte inhoud : Londen, 1888. Fiona Finnegan woont in een van de armoedige steegjes van East End, waar overdag kinderen spelen en ’s nachts dieven, prostituees en dromers rondhangen. Ze werkt net als haar vader in de theefabriek van William Burton en droomt ervan om ooit samen met haar grote liefde Joe Bristow een eigen theewinkeltje te kunnen openen.

Fiona’s leven staat op z’n kop als haar vader door een onverklaarbaar ongeluk in de fabriek sterft. Fiona vermoedt dat er opzet in het spel is en dat ook zij gevaar loopt. Ze vlucht naar New York en werkt zich daar op naar de top van de Manhattanse theehandel. Ondanks haar succes kan ze het verleden echter niet laten rusten. Ze keert terug naar Londen voor een gevaarlijke confrontatie met de man die de dood van haar vader op zijn geweten heeft…

ISBN : 9789000329892

Prijs : € 15

 

De vorige boeken :

“Ikigai” Het Japanse geheim voor een lang en gelukkig leven   van Francesc Miralles en Héctor García

Waar kom jij ‘s ochtends je bed voor uit, wat is jouw passie, jouw ikigai?

Volgens de Japanse traditie heeft iedereen een ikigai, een reden van bestaan.  Het is één van de geheimen voor een lang, tevreden en gezond leven, zoals de inwoners van Okinawa het leiden.  Op dit Japanse eiland wonen meer gezonde en actieve honderdjarigen dan waar ook ter wereld.

De auteurs vertrokken naar Okinawa om te ontdekken wat dat geheim voor een optimistisch en gezond leven is.  Ze kregen inzicht in wat de Japanners eten, hoe ze bewegen en omgaan met anderen.   En hoe je honderd jaar in topvorm kunt leven.  Dit boek helpt je om jouw eigen ikigai te vinden!

Wie zijn de auteurs?

Francesc Miralles (1968) woont in Barcelona en schrijft boeken en artikelen over persoonlijke ontwikkeling.

Héctor García (1981) is een ingenieur die ontdekte dat zijn ware passies schrijven en fotografie zijn.  Hij woont sinds 2004 in Japan.

ISBN : 9789022578452

Prijs : € 15

Het vervolg is ondertussen ook al uit :

Op veler verzoek van lezers besloten de auteurs een praktisch  vervolg te schrijven op hun bestseller Ikigai

We snappen het belang van onze ‘ikigai’, maar hoe vind je hem nou precies?

Een praktische gids waarmee je je ikigai kunt ontdekken en activeren, het concept uit de oude Japanse wijsheid die de wereld aan het veroveren is.

Na het ontdekken van het geheim voor een lang en gelukkig leven in Ikigai, ‘de reden van je bestaan’ of je ‘levenspassie’, keren Héctor García en Francesc Miralles terug naar de duizend jaar oude Japanse cultuur om een praktische methode te ontwikkelen waarmee je je levensdoelen kunt realiseren. Want hoe kun je je ikigai precies vinden? En als we onze ikigai hebben gevonden, hoe zorg je er dan voor dat je er elke dag naar leeft en erdoor geïnspireerd wordt en blijft?

In Vind je ikigai worden deze vragen beantwoord. Het boek biedt ver­schillende routes met praktische oefeningen waarmee je doelen naar de juiste eind­bestemming worden gebracht. En tegelijkertijd zorgt deze methode ervoor dat je onderweg naar deze bestemming geluk en welzijn zult ervaren.

Hopelijk zien we je volgende keer op onze derde Tea & Booksweekend !!!